Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.176 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. II 1′ CLB p]é‑ra‑anvor:POSP

p]é‑ra‑an
vor
POSP

Vs. II 2′ d]a‑a‑isetzen:3SG.PRS


d]a‑a‑i
setzen
3SG.PRS

Vs. II 3′ CLB ]Di‑la?‑li‑ia‑an‑da‑ašIlaliyant:DN.D/L.PL

]Di‑la?‑li‑ia‑an‑da‑aš
Ilaliyant
DN.D/L.PL

Vs. II 4′ GIŠlu‑u]t‑ti‑iaFenster:D/L.SG

GIŠlu‑u]t‑ti‑ia
Fenster
D/L.SG

Vs. II 5′ CLB ]1?ein:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM);
Schale:D/L.SG(UNM)

]1?DUGDÍLIM.GAL
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG(UNM)
Schale
D/L.SG(UNM)

Vs. II 6′ ] erhaltener Teil der Zeile unbeschrieben


Vs. II 7′ CLB ]

Vs. II 8′ p]é‑ra‑anvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV

p]é‑ra‑an
vor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV

Vs. II 9′ ]i


Vs. II 10′ CLB iš‑pa‑a]n‑tu‑zi‑aš‑šarLibationsgefäß:NOM.SG.N;
Libationsgefäß:ACC.SG.N

iš‑pa‑a]n‑tu‑zi‑aš‑šar
Libationsgefäß
NOM.SG.N
Libationsgefäß
ACC.SG.N

Vs. II 11′ ]x pa‑a‑igeben:3SG.PRS


pa‑a‑i
geben
3SG.PRS

Vs. II 12′ CLB ] erhaltener Teil der Zeile unbeschrieben

Vs. II 13′ ]pé‑ra‑anvor:POSP

]pé‑ra‑an
vor
POSP

Vs. II 14′ Dzi‑pár]‑waa‑aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM);
Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)

Dzi‑pár]‑waa‑a
Ziparwa
DN.GEN.SG(UNM)
Ziparwa
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. II 15′ ]ti


Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ CLB ]e‑eš

Vs. III 2′ ]x

Vs. III 3′ Š[A ÉHausGEN.SG Dzi]‑pár‑waa‑aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM)

Š[A ÉDzi]‑pár‑waa‑a
HausGEN.SGZiparwa
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 4′ Dx[ ‑š]e?‑e‑eš

Vs. III 5′ an‑[d]ahinein-:PREV;
in:POSP
a‑ra‑an‑ziankommen:3PL.PRS

an‑[d]aa‑ra‑an‑zi
hinein-
PREV
in
POSP
ankommen
3PL.PRS

Vs. III 6′ CLB na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
12zwölf:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.PL(UNM)

na‑aš‑ta12DUGDÍLIM.GAL
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
zwölf
QUANcar
Schale
ACC.PL(UNM)

Vs. III 7′ ar‑ḫaweg-:PREV a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS


ar‑ḫaa‑da‑an‑zi
weg-
PREV
essen
3PL.PRS

Vs. III 8′ CLB mar‑nu‑wa‑na‑kán(Biersorte):ACC.SG.N=CNJctr=OBPk

mar‑nu‑wa‑na‑kán
(Biersorte)
ACC.SG.N=CNJctr=OBPk

Vs. III 9′ IŠ‑TU DUGGÌR.GÁN(Gefäß)ABL;
(Gefäß)INS

IŠ‑TU DUGGÌR.GÁN
(Gefäß)ABL
(Gefäß)INS

Vs. III 10′ ar‑ḫaweg-:PREV a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS


ar‑ḫaa‑ku‑wa‑an‑zi
weg-
PREV
trinken
3PL.PRS

Vs. III 11′ CLB MUḪALDIM‑maKoch:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku‑ewelcher:REL.ACC.PL.N

MUḪALDIM‑maku‑e
Koch
NOM.SG(UNM)=CNJctr
welcher
REL.ACC.PL.N

Vs. III 12′ 3drei:QUANcar TU₇ḪI.A‑TIMSuppe:ACC.PL(UNM)

3TU₇ḪI.A‑TIM
drei
QUANcar
Suppe
ACC.PL(UNM)

Vs. III 13′ a‑da‑an‑na‑ašessen:VBN.GEN.SG

a‑da‑an‑na‑aš
essen
VBN.GEN.SG

Vs. III 14′ ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS

ú‑da‑a‑i
(her)bringen
3SG.PRS

Vs. III 15′ CLB nu‑kánCONNn=OBPk MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM)

nu‑kánMUḪALDIM
CONNn=OBPkKoch
NOM.SG(UNM)

Vs. III 16′ ku‑e‑ez‑zi‑iajeder:INDFevr.ABL

ku‑e‑ez‑zi‑ia
jeder
INDFevr.ABL

Vs. III 17′ IŠ‑TUaus, von, seitABL,…:INS x[1 ]

Ende Vs. III

IŠ‑TU
aus, von, seitABL,…
INS

Rs. IV 2 CLB še‑er[oben:ADV

še‑er[
oben
ADV

Rs. IV 3 1ein:QUANcar DUGDÍLIM.G[ALSchale:ACC.SG(UNM)

1DUGDÍLIM.G[AL
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 4 ḫa‑an‑da‑an‑z[i]ordnen:3PL.PRS


ḫa‑an‑da‑an‑z[i]
ordnen
3PL.PRS

Rs. IV 5 CLB nuCONNn DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM)

nuDUMU.É.GAL
CONNnPalastbediensteter
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 6 PA‑NI Dzi‑pár‑waa‑aZiparwaD/L.SG_vor:POSP

PA‑NI Dzi‑pár‑waa‑a
ZiparwaD/L.SG_vor
POSP

Rs. IV 7 da‑a‑isetzen:3SG.PRS


da‑a‑i
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 8 CLB nam‑ma‑kándann:CNJ=OBPk

nam‑ma‑kán
dann
CNJ=OBPk

Rs. IV 9 IŠ‑TU 3dreiABL DUGDÍLIM.GALSchale:ABL(UNM)

IŠ‑TU 3DUGDÍLIM.GAL
dreiABLSchale
ABL(UNM)

Rs. IV 10 ku‑e‑ez‑zi‑iajeder:INDFevr.ABL

ku‑e‑ez‑zi‑ia
jeder
INDFevr.ABL

Rs. IV 11 3drei:QUANcar UZUḪA.LAFleischanteil:ACC.SG(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS

3UZUḪA.LAda‑a‑i
drei
QUANcar
Fleischanteil
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS

Rs. IV 12 CLB nu‑uš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

nu‑uš‑ša‑an
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs. IV 13 DUTU‑ašSonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG GIŠlu‑ut‑ti‑iaFenster:D/L.SG

DUTU‑ašGIŠlu‑ut‑ti‑ia
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.GEN.SG
Fenster
D/L.SG

Rs. IV 14 da‑a‑isetzen:3SG.PRS


da‑a‑i
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 15 CLB Di‑la‑li‑ia‑an‑da‑ašIlaliyant:DN.GEN.PL

Di‑la‑li‑ia‑an‑da‑aš
Ilaliyant
DN.GEN.PL

Rs. IV 16 GIŠlu‑ut‑ti‑iaFenster:D/L.SG

GIŠlu‑ut‑ti‑ia
Fenster
D/L.SG

Rs. IV 17 da‑a‑isetzen:3SG.PRS


da‑a‑i
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 18 CLB Dḫa‑ša‑me‑li‑ia‑ašḪaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG

Dḫa‑ša‑me‑li‑ia‑aš
Ḫaš(š)amme/ili
DN.GEN.SG

Rs. IV 19 GIŠlu‑ut‑ti‑ia‑ašFenster:D/L.PL

GIŠlu‑ut‑ti‑ia‑aš
Fenster
D/L.PL

Rs. IV 20 [d]a‑a‑isetzen:3SG.PRS


[d]a‑a‑i
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 21 CLB [EGI]R?‑an‑[

Rs. IV 22 ]x[

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ CLB Dzi‑pár‑w]aa‑aZiparwa:DN.NOM.SG(UNM);
Ziparwa:DN.ACC.SG(UNM);
Ziparwa:DN.GEN.SG(UNM);
Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)

Dzi‑pár‑w]aa‑a
Ziparwa
DN.NOM.SG(UNM)
Ziparwa
DN.ACC.SG(UNM)
Ziparwa
DN.GEN.SG(UNM)
Ziparwa
DN.D/L.SG(UNM)

Rs. V 2′ ]

Rs. V 3′ ]a‑da‑an‑naessen:INF

]a‑da‑an‑na
essen
INF

Rs. V 4′ ]x x‑zi


Rs. V 5′ CLB ]‑ra‑a ú‑wa‑an‑zikommen:3PL.PRS

ú‑wa‑an‑zi
kommen
3PL.PRS

Rs. V 6′ CLB ]MEŠMann:NOM.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) u‑ri‑ia‑an‑ni(hoher Tempelfunktionär):LUW||HITT.D/L.SG

]MEŠÉu‑ri‑ia‑an‑ni
Mann
NOM.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
(hoher Tempelfunktionär)
LUW||HITT.D/L.SG

Rs. V 7′ ]x‑eš EGIRwieder:ADV;
hinterD/L_hinter:POSP
NINDA.KAŠBierbrot:ACC.SG(UNM)

EGIRNINDA.KAŠ
wieder
ADV
hinterD/L_hinter
POSP
Bierbrot
ACC.SG(UNM)

Rs. V 8′ ]‑an‑zi


Rs. V 9′ CLB ZA]BAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM)

ZA]BAR.DAB
Bronze(schalen)halter
NOM.SG(UNM)

Rs. V 10′ ]x

Rs. V 11′ ]x a‑da‑an‑naessen:INF

a‑da‑an‑na
essen
INF

Rs. V 12′ ]‑zi


Rs. V 13′ CLB ]x DINGIR‑LIM‑maGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr

DINGIR‑LIM‑ma
Gott
GEN.SG(UNM)=CNJctr

Rs. V 14′ Dzi‑pár‑w]aa‑aZiparwa:DN.ACC.SG(UNM);
Ziparwa:DN.GEN.SG(UNM);
Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)

Rs. V bricht ab

Dzi‑pár‑w]aa‑a
Ziparwa
DN.ACC.SG(UNM)
Ziparwa
DN.GEN.SG(UNM)
Ziparwa
DN.D/L.SG(UNM)
Groddek D. 2014c: 150, liest: ⸢1 DUGÚ[TUL.
0.35221219062805